Übersetzungsbibliografien
Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.
Bearbeitet von Manfred Mack
Seitennavigation
-
Sowula, Katarzyna (1977)
Zero osiemset
Auftrieb. Erzählungen. Übers. von Olaf Kühl, Dagmar Camer, Dominika Herbst, Irena Mitrega, Benjamin Voelkel. Berlin; Nürnberg: Tzuica 2008. 137 S. -
Szczygieł, Mariusz (1966)
Gottland
Gottland. Reportagen. Übers. von Esther Kinsky. Frankfurt, M.: Suhrkamp 2008. 271 S. -
Sommer, Piotr (1948)
Im Dunkeln auch. Gedichte. Übers. von Renate Schmidgall. Berlin: Matthes & Seitz 2010. 208 S. -
Steinhaus, Hugo (1887)
Wspomnienia i zapiski
Erinnerungen und Aufzeichnungen. Bd. 1. Erinnerungen bis 1944. Bd. 2. Aufzeichnungen 1944 - 1968. Übers. von Alfred Müßiggang. Dresden: Neisse-Verl. 2010. 517 S. -
Safrin, Horacy (1899-1980)
Aj, wie klug war unser Rebbe. Jüdische Witze und Anekdoten. Übers. und ausgew. von Kurt Helm, Ill. von Horst Hussel. Köln: Anaconda 2012. 189 S. -
Skora, Jaroslaw
Krakauer Legenden. Übers. von Przemyslaw Hodyra. [Kindle Edition]: Jaroslaw Skora2012. 151 KB. eBook
-
Szolc, Izabela (1978)
Cichy zabójca
Ein stiller Mörder. Übers. von Barbara Samborska. Münster; Berlin: Prospero 2012. 204 S.Martwy punkt
So dunkel die Nacht. Kriminalroman. Übers. von Barbara Samborska. Münster: Prospero Verlag 2013. 20 S. -
Stępień, Jan (1949)
Streiflichter aus Polen. Miniaturen. Übers. und hrsg. von Dorothea Müller-Ott. Ill. vom Autor. Drösing: Driesch 2011. 60 S. Auswahl aus den Büchern „Okruchy dnia” und „Smak zdarzeń".
-
SCHOELLER, Gisela:
Starożytny Egipt : mity i legendy [Isis : auf der Suche nach dem göttlichen Geheimnis]. Übers. aus dem Dt. Wrocław: Wydawnictwo Astrum 2015. 318, [1] S. Ill.
-
Sobieszczański, Ryszard (1953)
Oswajanie nieskończoności. Das Zähmen der Unendlichkeit. Übers. von Erhard Brödner. Feldkirch: Herzsprung 2015. 128 S.