Übersetzungsbibliografien
Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.
Bearbeitet von Manfred Mack
Seitennavigation
-
Twardecki, Alojzy (1938)
Szkoła janczarów. Die Schule der Janitscharen. Übers. von Christoph Koch. Frankfurt am Main.: Lang-Ed., 2013.
-
Tkaczyszyn-Dycki, Eugeniusz
Dzieje rodzin polskich.
Geschichte polnischer Familien . Gedichte. Übers. von Doreen Daume. Wien: Ed. Korrespondenzen 2012. 107 S.
Text in dt. und poln. SprachePoezja jako miejsce na ziemi. Tumor linguae. Gedichte. Übers. von Michael Zgodzay, Uljana Wolf. Wien: Edition Korrespondenzen 2015. 222 S.
-
Tobor, Alexandra (1981)
Minigolf Paradiso. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch 2016. 254 S.
Im Original deutsch.Sitzen vier Polen im Auto. Teutonische Abenteuer. Berlin: Ullstei 2012. 266 S.
Im Original deutsch. -
U
Kein Eintrag vorhanden
-
V
Kein Eintrag vorhanden
-
Winowska, Maria (1904-1993)
Prawdziwe oblicze ojca Pio. Kapłan i apostoł
Das wahre Gesicht des Pater Pio. [o.Ü.]. Augsburg: Weltbild 2007. 176 S. -
Witkowski, Michał (1975)
Barbara Radziwillówna z Jaworzna-Szczakowej
Queen Barbara. Roman. Übers. von Olaf Kühl. Berlin: Suhrkamp 2010. 255 S.
Lubiewo.
Lubiewo. Übers. von Christina Marie Hauptmeier. Frankfurt am Main: Suhrkamp 2007. 340 S. -
Werbowski, Tecia
Zaspane życie
Oblomowa: Erzählung. Übers. und hrsg. von Barbara Schäfer. Borsdorf: Ed. Winterwork 2013. 58 S. -
Werbowksi, Tecia
Zaspane życie
Oblomowa: Erzählung . Übers. und hrsg. von Barbara Schäfer. Borsdorf: Ed. Winterwork 2013. 58 S. -
Werbowksi, Tecia
Zaspane życie
Oblomowa: Erzählung. Übers. und hrsg. von Barbara Schäfer. Borsdorf: Ed. Winterwork 2013. 58 S.