Übersetzungsbibliografien
Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.
Bearbeitet von Manfred Mack
Seitennavigation
-
Mizielińska, Aleksandra / Mizieliński, Daniel (1982)
Mapy
Alle Welt. [Das Landkartenbuch]. Übers. von Thomas Weiler. Frankfurt am Main: Moritz 2013. 105 S.Pod ziemia.
Unter der Erde. Tief im Wasser. Übers. von Thomas Weiler. Frankfurt am Main: Moritz 2016. 112 S.
-
Myśliwiec, Ryszard
Drogi dojścia do Boga. Erkenne Gott. Übers. von Elke Beyer. Kißlegg: fe-Medienverlag 2013. 224 S.
-
Miłe złego początki:
Miłe złego początki [Ein folgenschwerer Ausflug]. Übers. von Paulina Wojnakowska. Warszawa: Wydawnictwo Pi cop. 2015. 155, [1] S. (=Doktor Stefan Frank ...lekarz znany i lubiany : saga, t. 19)
-
MASTERNAK, Zbigniew (1978)
Nędzole.
Arme Hunde. Die wahre Geschichte europäischer Arbeitsmigration! Roman. Übers. von Sören Bollmann. Berlin: Kiak 2016. 250 S.
-
MUELLER, Joanna (1979)
Mistyczne masthewy.
Mystische musthaves. Anthologie. Übers. von Karolina Golimowska und Dagmar Kraus. Wiesenburg: hochroth Verlag 2016. 24 S., Illustration.
-
Masłowska Dorota (1983)
MASŁOWSKA, DOROTA: Andere Leute. Roman [Inni ludzie]. Übers. von Olaf Kühl. Berlin: Rowohlt Berlin 2019. 155 S.
-
MECH, LESZEK (1933-2004)
Auf den polynesischen Inseln [Poławiacze pereł]. Übers. von Ursula Ciupek. Berlin: Eulenspiegel Kinderbuchverlag 2018. 15 S., Illustrationen.
-
Morska Izabela (1961)
Madame Intuita. Gedichte. Übers. von Anna Hetzer. Köln: Parasitenpresse 2019. 41 S.
-
Mróz Remigiusz (1987)
Die kalten Sekunden. Thriller [Nieodnaleziona]. Übers. von Marlena Brauer und Jakob Walosczyk. Hamburg: Rowohlt Taschenbuch 2019. 382 S.
MRÓZ, REMIGIUSZ: Die kalten Sekunden. Hörbuch [Nieodnaleziona]. Übers. von Marlena Breuer und Jakob Wolosczyk. Erzählt von Vera Teltz. Berlin: Der Audio Verlag 2019. 1 CD. -
MRÓZ, Remigiusz (1987)
Bis zum Ende [Nieodgadniona]. Übers. von Marlena Breuer und Jakub Walosczyk. Hamburg: Rowohlt Taschenbuch 2020. 400 S.