Übersetzungsbibliografien
Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.
Bearbeitet von Manfred Mack
Seitennavigation
-
Masłowska, Dorota (1983)
Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku
Zwei arme Polnisch sprechende Rumänen. Übers. von Olaf Kühl. In: Theater der Zeit, Heft Nr. 6, Juni 2008. S. 57 -69. Rowohlt Theater Verlag.Kochanie, zabiłam nasze koty. Liebling, ich habe die Katzen getötet. Übers. von Olaf Kühl. Köln: Kiepenheuer & Witsch 2015. 167 S.
Paw Królowej
Die Reiherkönigin. Übers. von Olaf Kühl. Köln: Kiepenheuer&Witsch 2007. 187 S.
Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną
Schneeweiss und Russenrot. Roman. Übers. von Olaf Kühl. Köln: Kiepenheuer & Witsch 2004. 240 S. -
Manteuffel, Christian Medardus
Wiersze z rozdroży
Gedichte aus den Scheidewegen. Aus dem Poln. von Maria und Christian M. Manteuffel. Hrsg. von Waltraud Weiß. Köln: Wort und Mensch Verl. 2005. 82 S. -
Miazek (Miązek), Bonifacy (1935)
Szukam domu.
Ich suche ein Zuhause. Gedichte. Übers. von Rudolf von Jouanne und Joanna Ziemska. Zweisprachige Ausgabe. Wrocław: Atut 22006. 135 S. -
Mentzel, Zbigniew (1951)
Wszystkie języki świata.
Alle Sprachen dieser Welt. Roman. Übers. von Paulina Schulz. München: DTV 2006. 176 S. -
Mencwel, Andrzej (1940)
Kaliningrad, moja miłość
Kaliningrad, mon amour. Übers. von Olaf Kühl. Mit einem Vorwort von Basil Kerski. Potsdam: Deutsches Kulturforum Östliches Europa 2008. 90 S. (=Potsdamer Bibliothek Östliches Europa – Miniaturen). -
Miłoszewski, Zygmunt (1976)
Domofon
Domofon. Roman. Übers. von Jan und Katarzyna Opielka. München: Dtv 2008. 379 S. (dtv; 24639. Premium).
Uwikłanie.
Die Verstrickung: Kriminalroman. Übers. von Friedrich Griese. München: dtv 2010. 384 S.Uwikłanie.
Warschauer Verstrickungen. Übers. von Friedrich Griese. Berlin: Berlin-Verlag Taschenbuch 2015. 445 S.Ziarno prawdy.
Ein Körnchen Wahrheit. Übers. von Barbara Samborska. München, Berlin: Berlin 2016. 510 S., 2 Karten. -
Moczarski, Kazimierz (1907-1975)
Rozmowy z katem
Gespräche mit dem Henker. Das Leben des SS-Gruppenführers und Generalleutnants der Polizei Jürgen Stroop; aufgezeichnet im Mokotów-Gefängnis zu Warschau. Übers. von Margitta Weber. Berlin: Osburg 2008. 447 S. Neuauflage -
Mucha, Danuta
Schmetterlingsgesang. Übers. von Karl Grenzler. Hrsg. von Waltraud Weiß. Köln: Wort und Mensch Verlag 2009. 68 S. Auswahl aus verschiedenen Gedichtbänden. -
Mordel, Piotr (1961)
mit Gusowski, Adam:
Der Club der polnischen Versager. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt-Taschenbuch 2012. 220 S.In deutscher Sprache geschrieben.
-
Manc, Joanna (1951)
Der gierige Drache
[nach einer polnischen Legende]. Bönnigheim: Storyteller 2013. 32 S.