Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

31 - 40 von 131 Ergebnissen

Seitennavigation

  • GNILKA, Joachim:

    Biblia a Koran: podobieństwa i różnice [Bibel und Koran: was sie verbindet, was sie trennt]. Übers. von Wiesław Szymona. Kraków: M 2005. 214 S.

    Koran i chrześcijanie : tajemnice początków [Die Nazarener und der Koran : eine Spurensuche]. Übers. von Monika Waluś. Kielce: Wydaw. „Jedność" 2010. 191 S.

    Pierwsi chrześcijanie: źródła i początki Kościoła [Die frühen Christen: Ursprünge und Anfang der Kirche]. Übers. von Wiesław Szymona. Kraków: M 2004. 470 S.
  • Gretkowska, Manuela

    Polka
    Polka
    . Übers. von Paulina Schulz. München: Deutscher Taschenbuch Verlag 2004. 316 S.

  • Gustas, Aldona

    Wtopieni w noc
    Nachtversunken
    . Übers. von Waldemar A. Zamlewski. Poznań: Wielkopolska Agencja Literacka 2004. 171 S.(=Seria translatorska; 8). Zweisprachige Ausgabe.
  • GUDERIAN, Heinz:

    Wspomnienia żołnierza [Erinnerungen eines Soldaten]. Übers. von Jerzy Nowacki. Warszawa: Bellona : De Agostini Polska 2013. – 567, [1] S. Ill. (=Biblioteka II Wojny Światowej, 3)

    Wspomnienia żołnierza [Erinnerungen eines Soldaten]. Übers. von Jerzy Nowacki. Warszawa: Bellona 2003. 567 S. (=Biblioteka Bestsellerów Bellony).

  • GUGENBERGER, Eduard:

    Czarni cudotwórcy [Hitlers Visionäre: die okkulten Wegbereiter des Dritten Reichs]. Übers. von Barbara Niedźwiecka. Warszawa: Bellona 2004. 199 S. (=Brunatna Seria).
  • Glowacki [Głowacki], Janusz

    Ostatni cieć
    Die Unterhose, die Lotterie und das Schwein.
    Roman. Übers. von Albrecht Lempp. Dt. Erstausg. Innsbruck: Skarabaeus 2004. 154 S.

  • Grochola, Katarzyna

    Serce na temblaku
    Allererste Sahne.
    Roman . Übers. von Monika Cagliesi-Zenkteler. München: Heyne 2005. 286 S.

  • GEISLER, Dagmar:

    Tajne zapiski Wandy [Wandas geheime Notizen]. Übers. von Ryszard Turczyn. Warszawa: Nasza Księgarnia 2005. 122 S.

    Wanda –ściśle tajne!: najnowsze zapiski [Wanda – Streng geheim! neueste Notizen]. Übers. von Ryszard Turczyn. Warszawa: Nasza Księgarnia 2005. 122 S.

    Wanda i antydziewczyńska banda [Wanda und die Mädchenhasserbande]. Übers. von Ryszard Turczyn. Warszawa: Nasza Księgarnia 2005. 124 S.

  • GERSDORFF, Dagmar von:

    Matka Goethego: biografia [Goethes Mutter: eine Biographie]. Übers. von Ewa Kowynia. Warszawa: Twój Styl 2005. 383 S. (= Biographie).
  • GRAEN, Christine:

    Córka dziwki [Hurenkind]. Übers. von Maria Gołębiewska-Bijak. Katowice: Książnica 2004. 282 S. (=Powieść).

    Hochsztaplerka [Die Hochstaplerin]. Übers. von Ireneusz Maślarz. Katowice: Książnica 2005. 330 S. (=Powieść).

Seitennavigation